バレンタインに贈る言葉(拝借)


親愛なる皆様


ハッピー・バレンタイン❤


ということで、


素敵な言葉を発見しましたので、


まるまる拝借して、一番下に引用させていただいています。





この言葉を読んで、思い出しましたのは、


かの、King of POP こと、


歌手・エンターテイナーの マイケル・ジャクソンさん。

( フォー! とか、ひーハー! の、あの)


一度、コンサートを観たことがございます。


もう、だいぶ昔です。


ドームかアリーナ級で、すごく小さく見えましたけれど、

そんな遠くの距離からでも、

全然知らない私でも、トリコになるような、



カリスマ性と、カッコよさ、

今で言う、神がかってる、



というような雰囲気でした。



すごかった、です。


ファンの皆様の熱狂ぶりも、すごかった、です。




そのマイケルさん、

それ以来、注目して見ていると、



いろんなインタビューなどで、

公開のプレス発表か何かわからないのですが、


いつなんどきでも、

公式記者会見みたいな時でも、

なぜかファンの方々が、その場におられるような雰囲気。




そこで、話の隙間や、終わりがけの際に、

必ず、ファンの方が、「マイコー、愛してる! (英語) 」

と、呼びかけるのですが、



それに対して、マイケルさんは、

「 I   LOVE   YOU   MORE!」

と、応えるのでした。

Love and peace サインなどしながら。✌




毎回でもお応えになる、のもすごいな、と思ったのですが、

中でも、ほんとーにすごいな、と、感心しましたのは、

言葉じりの、more モア、で、ございます。



もっと、愛しているよ、より、愛してるよ



と、いう雰囲気に、 私には、聞こえる。




僕は、あなた以上にあなたを愛しているよ、



みたいな。



メロメローん。。。(笑) 😍




このかた、ほんとすげーな、

と、若かりし桃子も思ったものでした。





      🎤   🌈




愛してる!


と、言われると、


普通は、



ありがとう!



のような気がするのですが、と思ってしまうのですが、



もっと、愛してるがな!(何言うてるのん)



というわけですね。


 ( )内は、誤訳または付け足しの可能性大。(笑)






ステージも、次元が違う、というような印象を持ったけれど、

在り方、普段からの見ている視線、人への愛情、想い、

も、全く違うような気がしました。





ハッピー・バレンタイン 💖



愛について語るの巻、でした。





下記、引用文



++++++++++++++++


 
【 今日の言葉 】


心の中に、

他人の気持ちを受け入れる

ゆとりを持ちましょう。

愛はそこから生まれるのです


━━━━━━━━━━
渡辺和子
(ノートルダム清心学園元理事長)
月刊『致知』より
━━━━━━━━━━



『致知』とは?  詳しくはこちら へ



※月刊雑誌「
致知」メールマガジンより引用



++++++++++++++++




















このブログの人気の投稿

7/8(土)Flamenco & Musicライブ進行中♪リハーサル!

緊急企画!ブラジル音楽!12/2(土)ジョイズ・カフェ「冬のフラメンコギターライブ」♪

ライブレポート♪2024.3/31.sun.フラメンコギターとスペインナチュールワインな日曜日 in Sumism (名古屋/今池)